![]() |
|
Philosophy Religions, schools of thought, matters of importance and navel-gazing |
![]() |
|
Thread Tools | Display Modes |
|
![]() |
#1 |
Why, you're a regular Alfred E Einstein, ain't ya?
Join Date: Jun 2006
Posts: 21,206
|
It seems K's point is that correct spelling is prohibitive to communication.
Have you tried reading K's posts? I can't understand a freaking word. ![]()
__________________
A word to the wise ain't necessary - it's the stupid ones who need the advice. --Bill Cosby |
![]() |
![]() |
![]() |
#2 | |
Draco dormiens nunquam titillandus
Join Date: Nov 2005
Location: Melbourne, Vic
Posts: 316
|
Quote:
I remember a story a little while ago about a Canadian newsreader working for a US television network who pronounced "lieutenant" the British way (as if it was spelt "leftenant"). However, his employers wanted him to pronounce it according to the American pronunciation (he was working for a US network). To do that, they had to eschew the correct spelling on the autocues and instead use the spelling "lootenant". This need to depart from correct spelling in this way wouldn't be necessary if the two pronunciations had two spellings to go with them. There are precedents for this in English orthography, see: aluminium/aluminum. For some words, it is possible for them to be spoken but not transcribed without loss of meaning. Example: If one mentioned "axes" in face to face conversation, the listener would know immediately whether "axes" was the plural of "ax" or "axis", but the reader won't know unless context was supplied. Maybe 30 words cannot be disambiguated readily because both meanings are nouns or both verbs. That's not my problem.
__________________
Ur is a city in Mesopotamia. |
|
![]() |
![]() |
![]() |
Currently Active Users Viewing This Thread: 1 (0 members and 1 guests) | |
|
|