Urgent translation required -any language!

monster • May 12, 2006 11:00 pm
(Any internationally recognized language that is ;)) -particularly non-European ones.

I need to stress that a survey on a foreign language program in our school should be returned asap.

So I want translations for "ASAP", "now', "quickly" etc. in as many languages as possible. Especially non-European ones (as I already have several of those). I'm particularly interested in the sort of colloquial phrases that might not make it into a dictionary but which all people who speak that language will understand. like "chop chop!" :lol:

please :)
xoxoxoBruce • May 12, 2006 11:06 pm
Right Quick, in the Southern dialect. ;)
MaggieL • May 12, 2006 11:12 pm
"rápidamente", "schnell" and "avec vitesse" exhaust my natural language inventory.
JayMcGee • May 12, 2006 11:12 pm
in chines......
JayMcGee • May 12, 2006 11:14 pm
,,,, and Russian.....
MaggieL • May 12, 2006 11:15 pm
"sutra" if Lojban counts
JayMcGee • May 12, 2006 11:17 pm
..... and Greek.... (though that is a European language)...
footfootfoot • May 12, 2006 11:33 pm
in a new york minute

(described as the nano-interval of time between a light's turning green and the driver in the car behind you honking his horn)
footfootfoot • May 12, 2006 11:34 pm
pronto
bistro
zippyt • May 12, 2006 11:43 pm
Hubba Hubba "Hancho " !! Thats what you tell a cabbie in Okinowa Japan to make him hurry up
Ibby • May 13, 2006 12:21 am
xian zai - now
kuai - fast
monster • May 13, 2006 1:08 am
Ibram wrote:
xian zai - now
kuai - fast



thanks
monster • May 13, 2006 1:09 am
footfootfoot wrote:
pronto
bistro



pronto
bistro
fellatio


?
monster • May 13, 2006 1:35 am
zippyt wrote:
Hubba Hubba "Hancho " !! Thats what you tell a cabbie in Okinowa Japan to make him hurry up



ta. But is it what you also tell a parent in Ann Arbor?:eek: ;)
Elspode • May 13, 2006 1:49 am
Don't forget abbreviations - RFN .
NoBoxes • May 13, 2006 2:17 am
STAT = instantly, immediately, on the spot, at once. It's medical shorthand (from the root Latin word "statim") which crosses many languages.
vocalperk • May 13, 2006 2:47 am
Russian-

прямо сейчас (preeyama seychas) - right now/right away
как можно скорее (kak mozhna skahryehyeh) - as soon as possible
быстро (buystra) - quickly
немедленно (nye medlenna) - immediately
сразу же (srazu zhe) - straight away

Hope this helps.
Urbane Guerrilla • May 13, 2006 3:22 am
Couple more Russian ones:

сию минуту - (siYU meeNUtu) right this minute

сейчас же - (seiCHAS zhe) right now -- zhe is an intensifier of anything

Vocalperk's transliteration is very careful, but you can say CKOPEE like "sko-rey-eh" and be well understood. Especially if you roll the R -- all Russian Rs are rolled. They aren't quite as rattly as Spanish RRs, though; pull back just a bit and you'll sound like a native.

I'm not quite sure if Spanish says ahorita for "quickly" as well as for "at this moment," but I suppose they do.
MaggieL • May 13, 2006 9:48 am
Urbane Guerrilla wrote:

сейчас же - (seiCHAS zhe) right now -- zhe is an intensifier of anything

So in US military dialect it could be rendered "right fucking now". :-)
xoxoxoBruce • May 13, 2006 1:18 pm
And in parent,
"or else" ;)
MaggieL • May 13, 2006 2:47 pm
xoxoxoBruce wrote:
And in parent,
"or else" ;)

That's understood in the idiom. :-)
cowhead • May 13, 2006 4:11 pm
schnell! mach schnell!.. no european languages huh? oh well.. hmm..
footfootfoot • May 13, 2006 6:47 pm
vocalperk wrote:
Russian-


быстро (buystra) - quickly


Corrupted to form Bistro. Who says the french aren't into "fast food"?
footfootfoot • May 13, 2006 6:50 pm
monster wrote:
pronto
bistro
fellatio


?


Alas, poor Yorick. I knew him fellatio.

?

Oops sorry, this isn't the word association thread.
monster • May 13, 2006 7:35 pm
thanks everybody :)
romuh doog • May 13, 2006 10:59 pm
Undele~ Undele! Eeeba Eeeba - Speedy Gonzalez of Warner Brothers
Get the Led out - My Father telling me NO MORE Zepplin
Sh*t and Git....(mostly Southern)
Burn Rubber- Late 70's, early 80's
Take off you Hoser (McKenzie Brothers Canadian)

and in Pig Latin:
OOyah Urryhay (You Hurry)
or
Urryhay Uphay (Hurry Up)
busterb • May 13, 2006 11:10 pm
Cepat Indonesian
Zoli • May 15, 2006 3:23 am
monster wrote:
(Any internationally recognized language that is ;)) -particularly non-European ones.

I need to stress that a survey on a foreign language program in our school should be returned asap.

So I want translations for "ASAP", "now', "quickly" etc. in as many languages as possible. Especially non-European ones (as I already have several of those). I'm particularly interested in the sort of colloquial phrases that might not make it into a dictionary but which all people who speak that language will understand. like "chop chop!" :lol:

please :)


Hi, I'm Zoli from Hungary. The Hungarian versions for your requests are the following (pronunciation in [brackets] ):

ASAP (=as soon as possible): Amint lehet [omint lehet] OR Amint lehetséges [omint lehetshaygesh]
now = most [mosht]
quickly = gyorsan [dyorshan]

Regards
Zoli • May 15, 2006 3:32 am
In Spanish:

ASAP = lo más pronto posible [lo 'mas 'pronto po'sible]
now = ahora [a'ora], ahorita [ao'rita], ahora mismo [a'ora mismo], ya [ya].
quickly = rápido ['rrapido], rápidamente ['rrapida´mente]
Undertoad • May 16, 2006 1:19 pm
Separate translation need, I need someone who can email in Dutch to negotiate for an Image of the Day series. Anyone?