a word-for-word version goes something like this(the original a four-liner, each line with 7 characters, rhyme scheme:aaba):
first a phonetic transliteration, though:
sa shuang ying zi wu chi qiang
shu guang chu zhao yan bing chang
zhong hua er nu duo qi zhi
bu ai hong zhuang ai wu zhuang
literal version:
valiant/ heroic bearing/ five/ chi/ rifles
dawning light/ first/shine/(on )drill ground
Chinese/women/have many/unique/ambitions
not love red dress/(but)love martial garb
note:"chi", chinese equivalent of "foot."
|