Infallegory....ten dollar word.
Quote:
Cain went out from before God's presence. He settled in the land of Nod, to the east of Eden. Cain knew his wife. She conceived and gave birth to Enoch. [Cain] was building a city, and he named the city Enoch, after his son.
|
Genesis 4:16-17
He either left with one of A&E's daughters, who would have been incredibly young at the time, or he picked someone up at a dive bar in Nod.
Edit: Wolf makes an interesting point. If you regard an English translation of the Bible as infallible, even as an infallegory, then you're already messed up because a lot of the Word of God is lost in translation. Even something as simple as "though shalt not kill" gets screwed up. The original word in Hebrew actually translates to 'assassinate', or 'murder from a hidden place'. Which goes far to justifying all the killing, later on, in God's name.