View Single Post
Old 06-06-2004, 02:30 PM   #112
jaguar
whig
 
Join Date: Apr 2001
Posts: 5,075
The problem with translation though is that it is never, ever perfect. There are two factors, usually while there is a roughly direct tranlation of a word, you can usually never caputre the exact same means and even if you can, you can't capture menings which may have only existed in a cultural context, due to both of these you always loose things in translation, direct or not. While that document you linked to covers this, I personally find the idea of entrusting your eternal soul or whatever it is you types beleive is at stake on some guys interpretation of a dead language is well, brave.

The idea of god having an eternal orgy with all the angels not only has me in fits lof laughter but reminds me of that wonderful mark twain text, letters from earth.
__________________
Good friends, good books and a sleepy conscience: this is the ideal life.
- Twain
jaguar is offline   Reply With Quote